Oficinas de audiodescrição e interpretação de LIBRAS em Salvador

Oficinas de Audiodescrição e intérprete de Libras Dentro da Programação da I Mostra Acessível de Teatro e Cinema da Bahia

Em maio, realizaremos as Oficinas de Audiodescrição e Intérprete de Libras na sede da Oi Kabum! Programa da Oi Futuro realizado em parceria com a CIPÓ – Comunicação Interativa.

Oficina de Audiodescrição

Data: de 06 a 10 de abril
Horário: 06, 08, 09 e 10 de abril das 14 às 18h e 07 de abril, das 15 às 19h.
Local: Oi Kabum! Salvador (Largo Terreiro de Jesus, 17 – Pelourinho)
Inscrições gratuitas pelos e-mails: helena.laise@gmail.com e jean.m.cardoso@gmail.com
Tema: O principal objetivo da oficina é fornecer conhecimento básico sobre a audiodescrição, definida dentro dos Estudos de Tradução como um modo de tradução audiovisual intersemiótico que se caracteriza pela descrição em áudio – ao vivo, simultânea ou pré-gravada – das imagens de um produto audiovisual (ex. filme de cinema, programa de TV ou peça teatral) entre as falas originais do produto, com vistas a proporcionar o completo acesso de pessoas com qualquer tipo ou grau de deficiência visual ao produto audiovisual. Este conhecimento básico refere-se, principalmente, às principais técnicas usadas por audiodescritores dos Estados Unidos, Inglaterra, Alemanha e Espanha, pioneiros no cumprimento da norma de acessibilidade. Essas técnicas podem ser resumidas em: percepção do "o quê" e "como" audiodescrever, preparação do roteiro da audiodescrição simultânea e pré-gravada, técnicas de uso de tempo, ensaio para gravação e técnicas vocais. Este curso vem ao encontro da Lei 10.098 de 2000, regulamentada pelo decreto 5.246 de 2004, alterado pelo decreto 5.645 de 2005, indicado pela Norma 001 de 2006, que visa a acessibilidade audiovisual por cidadãos portadores de deficiência, no caso, visual.

Oficina Como Ser um Intérprete de Libras

Data: de 05 a 09 de abril
Horário: das 14 às 18h
Local: Oi Kabum! Salvador (Largo Terreiro de Jesus, 17 – Pelourinho)
Inscrições gratuitas pelos e-mails: helena.laise@gmail.com e jean.m.cardoso@gmail.com
Tema: Proporcionar maior conhecimento as pessoas ouvintes conhecedoras e que tenham fluência em LIBRAS, possibilitando desenvolver o uso da língua nas artes cênicas, tornando peças teatrais acessíveis às pessoas surdas.

Fonte: Diversidade e Informação em Tempo Real

Mais sobre audiodescrição
Como parte da programação da Semana Inclusiva, o CineSesc oferece oficinas sobre acessibilidade em espaços
A PUC Goiás e a Secretaria Municipal de Direitos Humanos e Políticas Afirmativas abriram oficialmente
Na próxima terça-feira, dia 14 de março, às 18h, o site do projeto Diversidade na


Mais sobre audiodescrição
Como parte da programação da Semana Inclusiva, o CineSesc oferece oficinas sobre acessibilidade em espaços
A PUC Goiás e a Secretaria Municipal de Direitos Humanos e Políticas Afirmativas abriram oficialmente
Na próxima terça-feira, dia 14 de março, às 18h, o site do projeto Diversidade na